<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/">
<title>英語的生活必須アイテム - TJスタイル</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/</link>
<description>トランスジョーズがお勧めする 「英語を使うアイテム」 紹介ページです。
本文の画像をクリックすると、その製品ページに行くことができます。</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-10-03T13:51:44+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/10/post_6514.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_9a76.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_a703.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_2e4f.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/__3469.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/word_of_the_day.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_60d1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_3e1b.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_788d.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_8ff6.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_24d7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_5392.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/ipod_2328.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_bd46.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_05ba.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/07/__ba89.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/06/post_b4d9.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/05/post_c65c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/05/post_99b4.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/03/post_77e8.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/02/ana_ee82.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/01/post_b122.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/01/itunes_music_st.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/ipod__d123.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_d69c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_2189.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_e8a6.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_b9f6.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/11/post_67bf.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/09/ipod_0c7d.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/10/post_6514.html">
<title>マジックトーカーズ</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/10/post_6514.html</link>
<description>マジックトーカーズ 8か国語をおしゃべりできる翻訳機。日本語・英語・中国語・韓国...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B000FF1YE6&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;マジックトーカーズ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; 8か国語をおしゃべりできる翻訳機。日本語・英語・中国語・韓国語・スペイン語・ドイツ語・ロシア語・フランス語に対応&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;予想可能な返事を自動で連動。どんな文章でも両方向で対話の取り交わしが可能に。基本・一般・空港・交通・食堂・観光・ショッピング・施設・業務などの多様な文章。中級以上の文章も豊富。貿易業務・出張・旅行・留学にも便利。多国語学習が出来る。同時に3ヶ国語の言語で一つの文章を比べるから、学習効果が増大。

辞書機能
&amp;nbsp; &amp;nbsp;日常会話シリーズ、TOEIC、VOCA、辞書会話など英語の全分野で通じて膨大な語学コンテンツを提供する。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;FMチューナー内蔵/

MP3プレーヤー/ボイスレコーダー/充電機能/LCDタッチパネル/タッチペン方式/メモリストレージ機能&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>学問・資格</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-10-03T13:51:44+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_9a76.html">
<title>英語は映画だ！</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_9a76.html</link>
<description>洋画を楽しみながら英語マスター。 映画は自然な英会話の宝庫です。 観たい映画が、...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;洋画を楽しみながら英語マスター。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;映画は自然な英会話の宝庫です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;観たい映画が、いい席で、並ばず、確実に観れる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;パソコン、ケータイで簡単に映画の予約購入が出来る、&lt;br /&gt;
ワーナー・マイカルのオンラインチケットサービス、e席リザーブ。&lt;br /&gt;
映画をご覧になりたいと思ったすべてのシーンでお使いいただけます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=119185.10000020&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.warnermycal.com/eseki/ls/bana/no10-b-eseki010.jpg&quot; alt=&quot;映画館で並ばずにチケットが買える！&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=119185.10000020&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;
事前に座席もわかるので、直前までの時間を余裕を持って過ごせます。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;パソコンかケータイからの予約購入なので、まとめて座席を購入可能。当日もチケット発券機にクレジットカー
ドを通すか、または予約番号・電話番号を入力するだけでチケット発券できるので、並ぶことなくスムーズに入場可能です。加えてワーナー・マイカル・シネマ
ズなら、お子様用のチャイルドシートをご用意していますので、小さなお子様でも前の人の頭を気にせずにスクリーン全体を見渡せます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-27T10:39:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_a703.html">
<title>お腹空いた？</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_a703.html</link>
<description>英語学習に疲れたらちょっと一息、お腹が空いたらおいしもの食べて健康生活。絶対お得...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;英語学習に疲れたらちょっと一息、お腹が空いたらおいしもの食べて健康生活。絶対お得なおいしっくすの「お試しセット」をご紹介します。送料無料で一人一回だけ申し込めます。私も申し込みました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

有機野菜など、安全でおいしい食品を宅配してくれる「Oisix（おいしっくす）」の人気商品が「&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=90846.10000063&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;strong&gt;おためしセット&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;」。今いちばんおいしい旬の野菜と大人気商品が盛り沢山、初回購入者限定のお得なセットです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=90846.10000063&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; alt=&quot;おためしセット&quot; src=&quot;https://www.oisix.com/otameshi/image/ot_cvrt0707_setimg_1.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;3&quot; bordercolor=&quot;#cccccc&quot; border=&quot;1&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;おためしセット&lt;/td&gt;

&lt;td&gt;税込2,900円（&lt;span style=&quot;color: #ff0000;&quot;&gt;定価より1,100円割引&lt;/span&gt;）&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;おためしセット・ミニ&lt;/td&gt;

&lt;td&gt;税込1,980円（&lt;span style=&quot;color: #f00000;&quot;&gt;定価より720円割引&lt;/span&gt;）&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

&lt;p&gt;★「おためしセット・ミニ」のセット内容（9/28までの分）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
・スパゲティ 1.8mm（生麺） 		 ・部屋中いっぱい爽アロマ Super生バジル 		 ・ミネラルたっぷり トマト（岐阜県産）
・さっぱりとした旨み コロンビアバナナ 		・木次パスチャライズ牛乳（500ml） 		・神山鶏 モモ（クール）
・桜たまご（6個）
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=113751.10000020&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; alt=&quot;Ｏｉｓｉｘ（おいしっくす）/Okasix（おかしっくす）&quot; src=&quot;http://www.oisix.com/tokubetsu/image/468x60_1.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

人気スイーツのおためしはこちら
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=113751.10000221&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.oisix.com/affiliate/image/oka_122_468_60_n_01.gif&quot; alt=&quot;Ｏｉｓｉｘ（おいしっくす）/Okasix（おかしっくす）&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=113751.10000221&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>グルメ・クッキング</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-26T10:30:59+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_2e4f.html">
<title>音楽と英会話のユニット</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_2e4f.html</link>
<description>「英語はやらなきゃと思ってるけど、勉強する時間がとれなくて。テキストなしで気軽に...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4757408218&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;「英語はやらなきゃと思ってるけど、勉強する時間がとれなくて。テキストなしで気軽にできる教材はありませんか？」--という要望にこたえ、CDだけをかけっぱなしでできるスピーキング教材”耳からラクラク身につく英語シリーズ ミミカラ”が出ました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;日本人がなかなかマスターできない、英語独特の発音や強弱リズム。これらを、著者の松田麻里さんオリジナルの楽曲と練習法で自然に体得できるのがこの教材
です。カラオケ気分で「飲み物のオーダー」「道を尋ねる」など、英語の必須表現を歌っているうちに、理想の発音、リズム、日常表現が同時に身につきます。
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-12T10:13:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/__3469.html">
<title>多聴多読</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/__3469.html</link>
<description>一生使える英語の基礎をつくる！ 「100万語多読」と「100時間シャドーイング」...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B000I2JJVG&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt; 	
一生使える英語の基礎をつくる！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
「100万語多読」と「100時間シャドーイング」のすすめ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
多聴多読マガジン Vol.1（創刊号）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
雑誌 Publisher: コスモピア; 季刊 edition (2006/9/6) &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■「多聴」と「多読」が２本柱！■
　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;英語がなかなか身につかない理由のひとつに、日ごろから英語に触れる量が少ないということが挙げられるのではないでしょうか。本誌では、「たくさん聞いて」「たくさん読んで」「たくさん口を動かす」という語学学習の王道に沿って、誰でも挫折をせずに継続できる方法、理にかなったより効果の出やすい方法を、学習素材とともに提供。「多聴」といってもただ聞くのではなく、シャドーイングという同時通訳の訓練法によって、口を動かしながらリスニング力やスピーキング力を同時に高めるトレーニングを学びます。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■レベル別おすすめ洋書５冊を朗読CD付きで掲載■
　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「多読」では、非常にやさしい絵本からはじめて、段階的にレベルを上げていく「100万語多読」の効果が注目されています。本誌には、レベルの違う５つの洋書が掲載されていますので、初めて英語の本に触れる人でも、自分が快適に読めるレベルの本に出会えます。付録のCDに収録された音声を使えば、音声を流しながら聞き読みをしたり、シャドーイングをしたりと、自分に合った学習が可能です。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■付録のCDはいろいろな音源を収録■
　 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;CDは、洋書の朗読以外にも、キアヌ・リーブスやサンドラ・ブロックといったハリウッドスターのインタビューをはじめ、VOAニュースやネイティブのナチュラルな会話を収録。自分の力量に最適なシャドーイングができるように、読み上げのスピードがゆっくりなものから、かなり速いと感じるレベルまでいろいろと用意されています。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;【本誌の内容】&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
【特集１】100万語多読＆100時間シャドーイングのすすめ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
【特集２】新形式TOEIC(R)テスト撃破ストラテジー
【連載】 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●快読快聴ライブラリ &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●シャドーイングのためのなま素材 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●インタビュー／キアヌ・リーブス、サンドラ・ブロック &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●同時通訳方式で学ぶVOAニュース &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●新旧ベストセラーを英語で楽しむほか
http://www.cosmopier.com/shuppan/magazine/index.html
より引用&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-08T09:23:37+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/word_of_the_day.html">
<title>Word of the Day</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/word_of_the_day.html</link>
<description>Word of the Day #WordOfTheDay {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6} #WordOfTheDay H3 {font:bold 12pt Verdana;color:#000000} #WordOfTheDay TD.WoDLeft {font:bold 10pt Verdana;color:#000000} #WordOfTheDay TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000} #WordOfTheDay A {color:#000000} Free content provided by The Free Dictionary Article of the Day #ArticleOfTheDay {width:100%;border:1px #DDB7BA...</description>
<content:encoded>&lt;!--Word of the Day by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;Word of the Day&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#WordOfTheDay {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6}
#WordOfTheDay H3 {font:bold 12pt Verdana;color:#000000}
#WordOfTheDay TD.WoDLeft {font:bold 10pt Verdana;color:#000000}
#WordOfTheDay TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000}
#WordOfTheDay A {color:#000000}
&lt;/style&gt;
&lt;script language=&quot;javascript&quot; src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/js1.aspx?type=&amp;target=_top&quot;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of Word of the Day--&gt;
&lt;br&gt;
&lt;!--Article of the Day by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;Article of the Day&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#ArticleOfTheDay {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6}
#ArticleOfTheDay H3 {margin-top:0px;font:bold 12pt Verdana;color:#000000}
#ArticleOfTheDay TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000}
#ArticleOfTheDay A {color:#000000}
&lt;/style&gt;
&lt;script language=&quot;javascript&quot;
src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/js1.aspx?type=article&amp;target=_top&quot;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of Article of the Day--&gt;
&lt;br&gt;
&lt;!--This Day in History by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;This Day in History&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#TodaysHistory {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6}
#TodaysHistory H3 {margin-top:0px;font:bold 12pt Verdana;color:#000000}
#TodaysHistory TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000}
#TodaysHistory A {color:#000000}
&lt;/style&gt;
&lt;script language=&quot;javascript&quot;
src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/js1.aspx?type=history&amp;target=_top&quot;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of This Day in History--&gt;
&lt;br&gt;
&lt;!--Today&#39;s Birthday by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;Today&#39;s Birthday&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#TodaysBirthday {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6}
#TodaysBirthday H3 {margin-top:0px;font:bold 12pt Verdana;color:#000000}
#TodaysBirthday TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000}
#TodaysBirthday A {color:#000000}
&lt;/style&gt;
&lt;script language=&quot;javascript&quot;
src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/js1.aspx?type=birthday&amp;target=_top&quot;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of Today&#39;s Birthday--&gt;
&lt;br&gt;
&lt;!--In the News by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;In the News&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#InTheNews {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6}
#InTheNews H3 {margin-top:0px;font:bold 12pt Verdana;color:#000000}
#InTheNews TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000}
#InTheNews A {color:#000000}
&lt;/style&gt;
&lt;script language=&quot;javascript&quot;
src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/js1.aspx?type=news&amp;target=_top&quot;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of In the News--&gt;
&lt;br&gt;
&lt;!--Quotation of the Day by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;Quotation of the Day&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#QuoteOfTheDay {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6}
#QuoteOfTheDay TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000}
#QuoteOfTheDay A {color:#000000}
&lt;/style&gt;
&lt;script language=&quot;javascript&quot;
src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/js1.aspx?type=quote&amp;target=_top&quot;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of Quotation of the Day--&gt;
&lt;br&gt;
&lt;!--Match Up by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;Match Up&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#MatchUp {width:100%;border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6}
#MatchUp TD {font:normal 10pt Verdana;color:#000000}
#MatchUp A {color:#000000}
#tfd_MatchUp INPUT.tfd_txt {border:1px black solid;height:16pt;font-size:10pt;width:100px;cursor:pointer;margin-top:2px;margin-right:4px;text-align:center}
&lt;/style&gt;
&lt;form name=SynMatch method=get action=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/MatchUp.aspx&quot; style=&quot;display:inline;margin:0&quot; target=&quot;_top&quot;&gt;
&lt;table id=MatchUp&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;script language=&quot;javascript&quot;
src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/js1.aspx?type=matchup&quot;&gt;&lt;/script&gt;
Match each word in the left column with its synonym on the right. When finished, click Answer to see the results. Good luck!&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;center&gt;
&lt;input type=button value=&quot;Clear&quot; onclick=&quot;tfd_mw_clear()&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;input type=submit value=&quot;Answer&quot; onclick=&quot;this.form.res.value=tfd_mw_answers&quot;&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/form&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of Match Up--&gt;
&lt;br&gt;
&lt;!--Hangman by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;div style=&quot;width:350px;position:relative;background-color:#FFF5F6;padding:4px&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;font:bold 12pt Verdana;color:#AE5259&quot;&gt;Hangman&lt;/div&gt;
&lt;style&gt;
#Hangman {border:1px #DDB7BA solid;background-color:#FFF5F6;height:120px}
&lt;/style&gt;
&lt;iframe id=Hangman src=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/WoD/hangman.aspx?#xFFF5F6,x000000,x000000,10pt,Verdana&quot; width=&quot;100%&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;div style=&quot;font:normal 8pt Verdana;color:#000000&quot;&gt;
&lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm&quot;&gt;Free content&lt;/a&gt;
provided by &lt;a style=&quot;color:#000000&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot;&gt;The Free Dictionary&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!--end of Hangman--&gt;

&lt;!--dictionary lookup box by TheFreeDictionary.com--&gt;
&lt;style&gt;#dictionarybox TD, INPUT, SELECT {font-size:12pt;}&lt;/style&gt;
&lt;form action=&quot;http://www.thefreedictionary.com/_/partner.aspx&quot; method=get target=&quot;_top&quot; name=dictionary
style=&quot;display:inline;margin:0&quot;&gt;
&lt;table id=dictionarybox cellspacing=0 cellpadding=3 style=&quot;border:1px #20B2AA solid;font-family:Verdana;width:265px;background-color:#F0FFF0;color:#000000&quot;&gt;&lt;tr&gt;
&lt;td bgcolor=&quot;#5F9EA0&quot; style=&quot;border-bottom:1px #20B2AA solid&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img.tfd.com/Help.gif&quot; width=25 height=25&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td bgcolor=&quot;#5F9EA0&quot; style=&quot;border-bottom:1px #20B2AA solid&quot; colspan=2 nowrap&gt;&lt;a
style=&quot;text-decoration:none;color:#FFFFFF&quot; href=&quot;http://www.thefreedictionary.com&quot;&gt;&lt;div style=&quot;font-size:14pt&quot;&gt;&lt;b&gt;Online Reference&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Dictionary, Encyclopedia &amp; more&lt;/div&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=right&gt;Word:&lt;/td&gt;&lt;td colspan=2&gt;&lt;input name=Word value=&quot;&quot; size=26&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=right&gt;Look in:&lt;/td&gt;&lt;td colspan=2 style=&quot;font-size:10pt;text-align:left&quot; id=&quot;boxsource_td&quot;&gt;&lt;style&gt;#boxsource_td A {color:#000000;text-decoration:none}&lt;/style&gt;
&lt;!--[if IE]&gt;&lt;style&gt;#boxsource_td INPUT {height:12pt}&lt;/style&gt;&lt;![endif]--&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;www&quot; checked&gt;&lt;a href=&quot;http://www.thefreedictionary.com&quot;&gt;Dictionary &amp; thesaurus&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;computing-dictionary&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://computing-dictionary.thefreedictionary.com&quot;&gt;Computing Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;medical-dictionary&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://medical-dictionary.thefreedictionary.com&quot;&gt;Medical Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;legal-dictionary&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://legal-dictionary.thefreedictionary.com&quot;&gt;Legal Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;financial-dictionary&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://financial-dictionary.thefreedictionary.com&quot;&gt;Financial Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;acronyms&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://acronyms.thefreedictionary.com&quot;&gt;Acronyms&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;idioms&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://idioms.thefreedictionary.com&quot;&gt;Idioms&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;encyclopedia&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://encyclopedia.thefreedictionary.com&quot;&gt;Wikipedia Encyclopedia&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;input type=radio name=Set value=&quot;columbia&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://columbia.thefreedictionary.com&quot;&gt;Columbia Encyclopedia&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=right&gt;by:&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;select name=mode&gt;&lt;option value=&quot;&quot;&gt;Word&lt;option value=&quot;?s&quot;&gt;Starts with&lt;option value=&quot;?e&quot;&gt;Ends with&lt;option value=&quot;?d&quot;&gt;Mentions&lt;/select&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align=right&gt;&lt;input type=submit name=submit value=&quot;Look it up&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/form&gt;
&lt;!--end of dictionary lookup box--&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-04T08:30:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_60d1.html">
<title>発信型英語</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_60d1.html</link>
<description>英語で意見を論理的に述べる技術とトレーニング ある程度の英語力のある人が必要とし...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4860640489&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;英語で意見を論理的に述べる技術とトレーニング

&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ある程度の英語力のある人が必要としている勉強は、単なる「日常会話」ではない。入門書ばかりの状況にウンザリしている人たちの要求に応えた、ワンランク上の英語力を養えるトレーニングブック。 

&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;日本人の苦手なアーギュメント力を根本的に鍛え、表面的な英会話では学べなかった論理的分析能力・表現力をUPさせ、重要な社会問題について英語でのディスカッションやディベートがエンジョイできるように構成されている。さらに本書は、英検1級や通訳ガイド試験、TOEFL、国連英検、ケンブリッジ英検など、アーギュメント能力をテストしている資格検定試験対策にも最適。&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-04T08:15:26+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_3e1b.html">
<title>英語舌</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_3e1b.html</link>
<description>耳と舌を鍛えれば英語は万全？英語舌のつくり方 ——じつはネイティブはこう発音して...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4327440841&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong class=&quot;sans&quot;&gt;耳と舌を鍛えれば英語は万全？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語舌のつくり方 ——じつはネイティブはこう発音していた! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;自分では（文法的に）正しい英語をしゃべっているつもりなのに全然通じないことがあります。いったい何が問題なのでしょう？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　本書には、それを解くカギがたっぷりちりばめられています。大学で教鞭を執る著者が、授業での学生の反応などを踏まえての解説は正に効果的なワザばかり。見違えるようなスキルアップが望めます。特に、日本人が苦手なｒとｌやｔｈ、ｆとｖの発音なども徹底的にドリルします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;リスニングにも効果絶大です。

近ごろ、「日本人発音で十分だ」とか、「文法がしっかりしていれば会話は心配いらない」といった傾向の本も多いですが、本書は、あくまでも「かぎりなくネイティブの発音に近づけるためのテクニック」をご紹介する本です。さほど専門的な用語を使わずにきわめて平易にテクニックをご紹介しますので、同じ英語をしゃべるにしても、あきらかに通じやすくなること請け合いです。実際、きれいな発音でしゃべる日本人には対して、英語ネイティブは「一目置く」のも事実です。&lt;br /&gt;２色刷。CDブック。 &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-02T09:07:23+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_788d.html">
<title>ディズニーベビー</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/09/post_788d.html</link>
<description>英語歌で聴く赤ちゃんとお母さんのための音楽おやすみタイム用CD 胎教に最高。トラ...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B00004SQSX&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;英語歌で聴く&lt;br /&gt;赤ちゃんとお母さんのための音楽おやすみタイム用CD&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;胎教に最高。トランスジョーズで人気No.1です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; 赤ちゃんとお母さんが「おやすみタイム用」としてリラックスして聴ける情操音楽。心地よい眠りを誘う優しい曲を中心にセレクト。「星に願いを」「ブラームスの子守歌」ほか、心安らぐ曲を英語歌で。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;曲目一覧
 
&lt;br /&gt;1. 星に願いを(スティーヴン・ビショップ)
&lt;br /&gt;2. おやすみ,赤ちゃん(リック・シュルマン)
&lt;br /&gt;3. ぐっすり,おやすみ(ペイジ・モアヘッド)
&lt;br /&gt;4. ロッカバイ・ベイビー(ラリー・グロース)
&lt;br /&gt;5. 羊の数えうた(ペイジ・モアヘッド)
&lt;br /&gt;6. ララルー(ジェーン・シャーバーグ)
&lt;br /&gt;7. おやすみ時の空(ジャッキー・クーシック)
&lt;br /&gt;8. 山の子守唄(ラリー・グロース)
&lt;br /&gt;9. 夢は心に咲く花(ジャッキー・クーシック)
&lt;br /&gt;10. 夜の夜中(ジェーン・シャーバーグ)
&lt;br /&gt;11. 黄金の眠り(ビリー・ゲインズ)
&lt;br /&gt;12. ブラームスの子守歌(ジョン・シャーバーグ)
&lt;br /&gt;13. 私の赤ちゃん(ペイジ・モアヘッド)
&lt;br /&gt;14. キラキラ星(ジャッキー・クーシック)
&lt;br /&gt;15. 夢はひそかに(ドナ・マクエルロイ)&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>育児</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-09-02T08:33:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_8ff6.html">
<title>英語耳</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_8ff6.html</link>
<description>ご存知ベストセラーです。 英語耳 発音ができるとリスニングができる英語が聞き取れ...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4756145272&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;ご存知ベストセラーです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong class=&quot;sans&quot;&gt;英語耳 発音ができるとリスニングができる&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;英語が聞き取れないのは「発音」ができないから。自分で発音できない音は、脳が雑音として処理してしまいます。
発音の基礎からネイティブ並のリスニング力を身につけるまでの道のりをやさしく解説。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
&amp;nbsp; 発音できない音は聞き取れない。あなたはbutとbatを区別して発音できますか?ネイティブ並の発音と字幕なしで映画を見られるリスニング力を「同時に」身につける本です。
&amp;nbsp; &amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-08-24T09:15:50+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_24d7.html">
<title>中学英語で英語マスター</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_24d7.html</link>
<description>英語初心者、簡単な英文の音読練習、簡単な言い回しをマスターしたい方にお勧めです。...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4523263752&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;英語初心者、簡単な英文の音読練習、簡単な言い回しをマスターしたい方にお勧めです。パート2も出版されています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;目次より&lt;br /&gt;3種類ある疑問文の作り方&lt;br /&gt; 否定文の作り方
&lt;br /&gt;2つの働きを持っているDoとDoes
&lt;br /&gt;動詞の語尾にsまたはesがつくとき&lt;br /&gt; 注意すべき「私は…が好きです」I like…
&lt;br /&gt;命令文
theとaの使い方
&lt;br /&gt;TheseとThose
&lt;br /&gt;代名詞
likeの特別な意味〔ほか〕
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-08-20T10:36:17+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_5392.html">
<title>英会話トレーニングブック</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_5392.html</link>
<description>英会話1000本ノック 英会話が苦手な原因のひとつは、受け答え。定番の受け答え表...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4902091399&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;英会話1000本ノック&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;英会話が苦手な原因のひとつは、受け答え。定番の受け答え表現を学んでおくと、会話がとても円滑になります。そのためのお勧め必読書です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;典型的な会話のパターンを身につけるための「英会話定番ノック100」、Yes/Noで受けやすい「ベイシック文型ノック」、やや複雑な文のパターンでま
とめた「ステップアップ文型ノック」、本当の会話でよく話題になる事柄を収録した「トピック・ノック」、3つのリアルなシチュエーションで仕上げを行う
「仕上げノック」の5章構成。質問に対して「ひとこと」でまず答え、次に「補足」し、そして会話に「はずみ」をつけるべく相手に球を投げ返す、というス
リー・ステップの「3H受け答え方式」&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-08-18T08:57:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/ipod_2328.html">
<title>英単語をiPodで</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/ipod_2328.html</link>
<description>iPodで単語の時間 iPodで音楽を聴きながら英単語を覚える！ 　　　英単語を...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B000FTD134&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;iPodで単語の時間 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;iPodで音楽を聴きながら英単語を覚える！&lt;br /&gt; 　　　英単語をなかなか覚えられない人のトレーニング&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;iPodで単語の時間とは従来からある「英単語帳」を使った勉強方法をiPodの機能を存分に活かして表現し、英語学習者の永遠の課題とも言える英単語を効率的に暗記することができるソフトウェアです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;初級から至難レベルまでトータル8000語の英単語を収録。またパソコンで単語力学習診断テストを行い、不正解だった英単語のみをiPodに転送できるの
で、場所を選ばずに覚えづらい単語を集中的に学習できる。その他、単語力学習診断テストでの成績グラフやテスト履歴、覚えていない単語数が表示されるな
ど、効率的に単語を覚えるための機能が搭載している。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>学問・資格</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-08-16T08:34:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_bd46.html">
<title>オバケの英語</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_bd46.html</link>
<description>魔法のように簡単に「クチビルの動き」を教えてくれる。ニューヨークで38ヶ国500...</description>
<content:encoded>&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4796641351&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;魔法のように簡単に「クチビルの動き」を教えてくれる。ニューヨークで38ヶ国5000人を教えたカリスマ英語教師と日本人小説家が出会って生まれた、どこにもなかった英会話上達法。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;著者からのコメント&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
ボクはニューヨークのライブハウスでシャウトし続けた二年間、発音でとても苦労した。米国人の話し方を真似ればいいと言う人もいたが、それができれば誰も苦労はしないのだ。だからボクはひとつひとつの発音記号を解剖学的に分析し、ネーティブの音というものがどういうふうにできあがっていくのか、まずそこから研究することにした。二人三脚をしてくれたのはボクの英語の先生、クレイグ・ステファンである。マンハッタンの蕎麦屋で日本酒を飲みつつ、二人で辿り着いた黄金の法がここにある。奇跡は起きたのだ。正しく話せるようになったら、正しく聴けるようにもなっていた。本にして残さなければいけない感動が、 摩天楼の空から降りてきたのだ。
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>学問・資格</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-08-12T10:10:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_05ba.html">
<title>英語で紹介する日本と日本人</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/08/post_05ba.html</link>
<description>外国人の興味と疑問364に答えられる本 ビジネスやプライベートで外国人と接すると...</description>
<content:encoded>
&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=493138658X&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;p&gt;外国人の興味と疑問364に答えられる本&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ビジネスやプライベートで外国人と接するとき、決まって話題になるのはお互いの国や文化に関することだ。日本の英語教育では、アメリカやイギリスの文化については学べるが、日本のことを英語で紹介するという重要な視点が欠けていることが多い。 &lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;そこで本書では、「外国人からの質問に通訳ガイドはこう答える」という切り口から、話題に上りそうな「食」「宗教」「仕事」「娯楽」など計364のトピックを紹介。外国人の質問に対してどう答えればいいか、回答例をずばり示している。 &lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;回答例はかなり詳細で、たとえば歌舞伎なら歌舞伎の歴史や舞台演出の工夫など、日本人でもなかなか即答できない内容が掲載されている。しかも、外国人に説明するための文章なので、日本文化について詳しくない外国人でも理解できるよう、わかりやすく書かれている。 &lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;外国人に日本のことを尋ねられたとき、日本人でありながら答えられないと、非常に恥ずかしい思いをする。そういう意味で、日本を紹介するための最低限の知識と英語での表現法を教えてくれる本書は、価値のある1冊だ。&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-08-09T08:15:31+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/07/__ba89.html">
<title>英語力育成最強ツール</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/07/__ba89.html</link>
<description>脳科学・認知科学的な観点からみた効率的・効果的な学習法を採用した英語学習ソフト ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;
&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B0009IOHWK&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=ffffff&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;脳科学・認知科学的な観点からみた効率的・効果的な学習法を採用した英語学習ソフト&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[windows]&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;対応OS: &lt;/strong&gt;Windows 98/Me/2000/XP&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;strong&gt;メディア: &lt;/strong&gt;CD-ROM&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;
&amp;nbsp; 5文型の基本パターンを徹底的に反復トレーニングにより上達を目指すソフト。記憶をより強固にするスピード音読&amp;amp;筆写、記憶活性化トレーニングによりとっさの状況に対応化のうに鍛えます。脳科学・認知科学的な観点からみた効率的・効果的な学習方法を採用。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-07-28T10:35:17+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/06/post_b4d9.html">
<title>えいごではなまる子育て</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/06/post_b4d9.html</link>
<description>現在９歳の息子さんに続けてきた英語子育てを振り返り、その実践エピソードと秘けつを...</description>
<content:encoded>
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10001675&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; src=&quot;http://www.alc.co.jp/alcshop/photo/7006077.gif&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=47656.10001675&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=4&quot; /&gt;

&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;現在９歳の息子さんに続けてきた英語子育てを振り返り、その実践エピソードと秘けつを初めて語った本です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10001675&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=4&quot;&gt;＋（プラス）えいごではなまる子育て&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=47656&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=4&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial,mon;&quot;&gt;「親が英語が苦手でも、子どもに英語を身につけてあげられるの？」私のサイト６年間の、お母さんたちの生の体験談から、その疑問にお答えできる本ができました！息子にやってみた方法なので、お母さんでもちょっとしたコツでできることは保証済みです。子育ても２倍楽しくなります！（著者：森藤ゆかり）&lt;/span&gt;&lt;span face=&quot;Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span face=&quot;Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span face=&quot;Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span face=&quot;Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-06-24T11:46:39+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/05/post_c65c.html">
<title>英語よみあげくん</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/05/post_c65c.html</link>
<description>英語よみあげくん『Speak！＋(プラス）』 トランスジョーズでも一番人気の英文...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10000126&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&quot;&gt;英語よみあげくん『Speak！＋(プラス）』&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=47656.10000126&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10000150&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.alc.co.jp/alcshop/linkshare/img/sp-234-60.gif&quot; alt=&quot;Speak!　プラス&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=47656.10000150&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot; /&gt;

&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トランスジョーズでも一番人気の英文を音読してくれるソフトが、新バージョンで発売されました。&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;昨年の発売以来、追加製作してもすぐに完売を続けた人気ソフト、&lt;br /&gt;『英語よみあげくん Speak!』。完売後もアフィリエイトの皆さまやエンド&lt;br /&gt;ユーザーさまから「次はいつ出るの？」と度々お問合せをいただいており&lt;br /&gt;ましたが、とうとうこの５月、新機能を搭載して新発売となりました！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英文読み上げや発音診断など便利な機能はそのままに「リスニング練習」&lt;br /&gt;と「リピーティング練習」に役立つ新機能をプラス。好きな素材で好きな&lt;br /&gt;時間に学習できる、画期的なツールです！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■どんな英文でも読み上げ、テストもできる！&lt;br /&gt;　￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣&lt;br /&gt;　英語ニュースや自作の英文資料など、テキストデータならどんな&lt;br /&gt;　英文もスラスラとパソコンが読みあげてくれます。また興味がある&lt;br /&gt;　内容、本当に必要な表現を集めて自分流にカスタマイズ！好きな&lt;br /&gt;　素材で勉強できるから挫折知らずです！&lt;br /&gt;　さらに「SpeaK！＋（プラス）」では、リスニング問題に答え、&lt;br /&gt;　理解度をチェックする機能をプラスしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■大好評の発音診断に、新しい機能をプラス&lt;br /&gt;　￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣&lt;br /&gt;　あなたの音声をその場で分析しフィードバックしてくれるから、&lt;br /&gt;　独学でも効果的なトレーニングができます。また旧バージョンで&lt;br /&gt;　大好評だった発音診断機能に加え、好きな素材でリピーティングが&lt;br /&gt;　できる機能を搭載しました。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　◎「リスニング＆リピート」《新機能》&lt;br /&gt;　　リスニングとスピーキングを同時に鍛えます！&lt;br /&gt;　　スクリプトを見ずに英文を聞き取り、聞こえた英文をそのまま&lt;br /&gt;　　声に出して、聞き取れたかどうかを判断する機能です。もちろん、&lt;br /&gt;　　自分で取り込んだ英文でも練習できます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■アルク厳選のコンテンツもたっぷり収録&lt;br /&gt;　￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣￣&lt;br /&gt;　オリジナルの英文素材で学ぶ以外にあらかじめ収録されている45の&lt;br /&gt;　ユニットから選んで学習することもできます。ケネディ大統領の&lt;br /&gt;　就任演説や古典文学の格調高い英文を声に出して読んでみましょう。&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10000150&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.alc.co.jp/alcshop/linkshare/img/sp-234-60.gif&quot; alt=&quot;Speak!　プラス&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=47656.10000150&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-05-24T10:06:55+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/05/post_99b4.html">
<title>ハリーポッター最新刊</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/05/post_99b4.html</link>
<description>　新作ハリーポッターをアマゾンで 　ハリーポッターは日本語で読んでもイギリスの文...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; align=&quot;left&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4915512576&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;　新作ハリーポッターをアマゾンで&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　ハリーポッターは日本語で読んでもイギリスの文化や慣習を学べるので広い意味で英語学習になります。最新号もぜひチェックしておきましょう。もちろん原書と比較しながら両方読むのもお勧めです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

　　　　　　　　&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/redirect?link_code=ur2&amp;amp;tag=transjaws-22&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;path=external-search%3Fsearch-type=ss%26index=books-us%26keyword=Harry%2520Potter%2520and%2520the%2520Half-Blood%2520Prince&quot;&gt;ハリーポッター最新号　（洋書版）はこちら&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=transjaws-22&amp;amp;l=ur2&amp;amp;o=9&quot; style=&quot;border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-05-06T12:53:18+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/03/post_77e8.html">
<title>読んでおきたい英語書籍</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/03/post_77e8.html</link>
<description>ライフスタイルに英語を取り込む！...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ライフスタイルに英語を取り込む！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;iframe border=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=16&amp;amp;l=st1&amp;amp;mode=books-jp&amp;amp;search=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E3%83%99%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%BB%E3%83%A9%E3%83%BC&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=&amp;amp;lt1=&amp;amp;lc1=&amp;amp;bg1=&amp;amp;f=ifr&quot; frameborder=&quot;0&quot; width=&quot;468&quot; scrolling=&quot;no&quot; height=&quot;336&quot; style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-03-23T14:40:54+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/02/ana_ee82.html">
<title>海外へもANAで！</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/02/ana_ee82.html</link>
<description>ＡＮＡの国際航空券はネットで購入するのが正解！（新規提携しました） ANA SK...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;ＡＮＡの国際航空券はネットで購入するのが正解！&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;（新規提携しました）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=99757.10000006&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&quot;&gt;ANA SKY WEBだけのおトクな運賃「エコ割WEB」&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=99757.10000006&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;特定路線のANAエコノミークラス割引運賃「エコ割」が、ANA SKY WEBでお求めいた だくだけで割引になります。 欧州・ハワイ・グアム・北米・アジア路線！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・24時間ご利用可能！&lt;br /&gt;・シートマップを見ながら座席指定ができる！&lt;br /&gt;・マイルがたまる&lt;br /&gt;・普通のエコ割よりおトク！（平均3％）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=99757.10000018&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;ANAエコ割_あなたらしい旅しませんか？_468*60&quot; src=&quot;http://www.ana.co.jp/linkshare/linkshare_ecowari_468_60.gif&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=99757.10000018&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>旅行・地域</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-02-17T15:11:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/01/post_b122.html">
<title>英語学習ストア</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/01/post_b122.html</link>
<description>どのようなニーズの英語学習でも、きっと最適な教材が見つかるはずです。ご存知アマゾ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;どのようなニーズの英語学習でも、きっと最適な教材が見つかるはずです。ご存知アマゾンの英語学習ストアに直行します。次のジャンルに分類されています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・英語学 ・英語教授法 ・学習法 ・単語・熟語 ・英文法・語法 ・英作文 ・英文読解 ・リスニング ・発音&amp;nbsp; ・ 英会話 ・トラベル英会話 ・ビジネス英語 ・英語よみもの ・こどもの英語 ・TOEIC ・TOEFL ・その他の試験対策 ・辞典&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;p英語学&gt;&lt;/p英語学&gt;&lt;iframe border=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=13&amp;amp;l=ur1&amp;amp;category=adultlanguagebooks&amp;amp;banner=14T2EN9HXMT8JYGFSXR2&amp;amp;f=ifr&quot; frameborder=&quot;0&quot; width=&quot;468&quot; scrolling=&quot;no&quot; height=&quot;60&quot; style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;洋書はこちら&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;iframe border=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=13&amp;amp;l=ur1&amp;amp;category=fbooks&amp;amp;banner=0ZT3XCSA957ZZGPHKVG2&amp;amp;f=ifr&quot; frameborder=&quot;0&quot; width=&quot;468&quot; scrolling=&quot;no&quot; height=&quot;60&quot; style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;お勧めは&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span face=&quot;Arial&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/redirect?link_code=ur2&amp;amp;tag=transjaws-22&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;path=ASIN%2F4141892750&quot;&gt;ハートで感じる英文法&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=transjaws-22&amp;amp;l=ur2&amp;amp;o=9&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; MARGIN: 0px; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none&quot; /&gt;―NHK3か月トピック英会話&amp;nbsp; &amp;nbsp; 語学シリーズ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;serif&quot;&gt;&lt;span face=&quot;Times&quot;&gt;英文法の基本的かつ重要な１２のトピックを厳選。２色イラストを交えわかりやすく解説しています。&lt;br /&gt;*****************************************&lt;br /&gt;前置詞、冠詞、指示詞、現在完了、進行形、-ing、&lt;br /&gt;未来表現、助動詞、丁寧・婉曲表現、仮定法、&lt;br /&gt;動詞・英単語、文型&lt;br /&gt;*****************************************&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-01-19T15:26:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/01/itunes_music_st.html">
<title>iTunes Music Store </title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2006/01/itunes_music_st.html</link>
<description>今週のお勧め 英語学習がとても便利になりました。洋楽で、ビデオで、オーディオブッ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今週のお勧め&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=94348.10000100&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img height=&quot;60&quot; alt=&quot;art6_468x60.jpg&quot; src=&quot;http://images.apple.com/itunesaffiliates/JP/weekly/art6_468x60.jpg&quot; width=&quot;468&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=94348.10000100&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;英語学習がとても便利になりました。洋楽で、ビデオで、オーディオブックで、ポッドキャストで、海外ラジオで、それもお好きなジャンルで自由に学べるiTMSをお勧めします。iPodと併用して英語を「学ぶ」というより「使う」感覚でマスターしましょう。特にiTunes PodcastディレクトリにはPodcastが20,000以上、新しく登録された英語関連の無料番組もたくさんあります。定期的に配信される番組も登録しておけば、パソコンへの取り込みも超簡単です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;▲上記「iTunesからダウンロード」をクリックされても、ご覧になっているパソコンにiTunesがインストールされていなければ、iTunes Music Storeへ行く前にまず、iTunesの無料ダウンロード画面へ行きます。ダウンロードされてからお楽しみください。&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2006-01-19T14:52:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/ipod__d123.html">
<title>iPod 関連アイテム一覧</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/ipod__d123.html</link>
<description>iPodで英語を学べるアイテムをリストアップしてみました。語学の新しい学習アイテ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/redirect?link_code=ur2&amp;amp;tag=transjaws-22&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;path=external-search%3Fsearch-type=ss%26keyword=iPod%26index=blended&quot;&gt;iPod&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=transjaws-22&amp;amp;l=ur2&amp;amp;o=9&quot; style=&quot;border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;&quot; /&gt;で英語を学べるアイテムをリストアップしてみました。語学の新しい学習アイテムとして、お勧めします。ちなみにアマゾンではiPod関連商品は、こんなにたくさんあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/redirect?link_code=ur2&amp;amp;tag=transjaws-22&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&amp;amp;path=external-search%3Fsearch-type=ss%26keyword=iPod%26index=blended&quot;&gt;iPod関連アイテム一覧&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=transjaws-22&amp;amp;l=ur2&amp;amp;o=9&quot; style=&quot;border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;エレクトロニクス (745)、洋書 (79)、和書 (73)、ソフトウェア (14)、スポーツ (8)、おもちゃ&amp;amp;ホビー (2)、音楽 (1)、DVD (1)&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;新しい言葉をマスターしよう!!!&lt;/p&gt;
		&lt;p class=&quot;last&quot;&gt;英語、スペイン語、ドイツ語やイタリア語を学ぶなら、iTunes
Music
Storeから語学学習のオーディオブックをダウンロードし、iPodを使って学習しましょう。超ベストセラーの小説、ベストセラーのノンフィクション、
雑誌から自己啓発、語学学習の本まで、多数のオーディオブックを取りそろえたiTunes Music
Storeでは、これまでと違った本の読み方を楽しめます。&lt;/p&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B000BYVLIK&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4056042233&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4901234773&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=0471747394&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B000B8IAL2&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B0007RFP06&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=1593270666&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=4756146805&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;

&lt;iframe scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=transjaws-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=B0007YT8XE&amp;amp;=1&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;lc1=0000ff&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=ffffff&amp;amp;f=ifr&quot; style=&quot;width: 120px; height: 240px;&quot;&gt; &lt;/iframe&gt;</content:encoded>


<dc:subject>学問・資格</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2005-12-19T09:09:04+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_d69c.html">
<title>クラシックで英語習得！</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_d69c.html</link>
<description>イングリッシュ・ウィズ・モーツァルトは、英語の耳を優しく自然にはぐくんでゆくＣＤ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;イングリッシュ・ウィズ・モーツァルトは、英語の耳を優しく自然にはぐくんでゆくＣＤ6枚組です。脳に心地よい刺激と安らぎを与え、聴覚を柔軟にするとい
われるモーツァルトの音楽に乗せ、『星の王子さま』や『シャーロックホームズ物語』など世界の名作が、雰囲気たっぷりのイギリス英語で朗読されています。
ご家族での団らんのひとときやリラックスタイムにCDをオンに。心地よい旋律と美しい朗読のハーモニーに包まれていると、英語が自然に耳から入ってくるだ
けでなく、異国の物語や詩の情景がお部屋いっぱいに広がります。幅広い年齢の大人の皆さまにお楽しみいただけるのはもちろんのこと、伸び盛りのお子様の感
性や、外国語にひらかれた柔らかい耳をはぐくむのにも最適です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=98689.10000001&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img width=&quot;468&quot; height=&quot;60&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.alc.co.jp/alcshop/linkshare/img/mz-468-60sale.gif&quot; alt=&quot;イングリッシュ・ウィズ・モーツァルト&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=98689.10000001&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2005-12-17T09:22:37+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_2189.html">
<title>クリスマスソング！！！</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_2189.html</link>
<description>クリスマスソングも iTunesで簡単ダウンロード iTunesと提携しました。...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;クリスマスソングも iTunesで簡単ダウンロード&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;iTunesと提携しました。こちらからもお好きな曲をダウンロードできます。クリスマスに聴きたかったあの曲もこの曲も簡単に試聴して、お好みの曲だけダウンロードしましょう！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=94348.10000079&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img height=&quot;60&quot; alt=&quot;recommended5_468x60.jpg&quot; src=&quot;http://images.apple.com/itunesaffiliates/JP/2005/12/07/xmas_468x60.jpg&quot; width=&quot;468&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=94348.10000079&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;立ち止まって見て試聴する-ミュージックビデオもiTunes&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ほしい曲が何でも揃うiTunes Music Storeに、ミュージックビデオが新たに加わりました。これからはお気に入りのミュージックビデオを購入し、ずっと手元に置いておけます。100万以上の曲、20,000のPodcastと10,000冊のオーディオブックをブラウズしながら、たとえば1980年代の名曲のビデオを視聴してダウンロードできます。MacとWindowsの両方で、お気に入りのビデオを何度でも楽しめます。気になる画像の乱れやわずらわしい広告なども一切ありません。集めた曲とビデオを新しいiPodにシンクして、気ままに連れて歩きましょう。iTunesがあれば、デジタルミュージックとビデオのコレクションがあっという間に充実します。手間もかからず、著作権侵害の心配もありません。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>音楽</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2005-12-16T12:42:23+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_e8a6.html">
<title>「百ます計算」英語版</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_e8a6.html</link>
<description>英語暗唱ノート 「百ます計算」の陰山英男先生（尾道市立土堂小学校校長）と、その直...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10001536&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.alc.co.jp/alcshop/photo/7005055.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=47656.10001536&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=4&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;英語暗唱ノート&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;「百ます計算」の&lt;/span&gt;陰山英男先生（尾道市立土堂小学校校長）と、その直弟子である藤井弘之先生（尾道市立土堂小学校教諭）による、小学生向けの英語学習書。英文をくり返し暗唱することで、自己表現のための英文が身につくほか、英語を抵抗なく口にできるようになります。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>学問・資格</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2005-12-03T15:43:30+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_b9f6.html">
<title>ビデオキャストで英会話</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/12/post_b9f6.html</link>
<description>ビデオキャストはポッドキャストのビデオ版、iTunesを使ってポッドキャストと同...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ビデオキャストはポッドキャストのビデオ版、iTunesを使ってポッドキャストと同じようにダウンロードできます。こちらのサイトでは、英会話のポッドキャスト（音声）とビデオキャストの両方が楽しめます。ロサンゼルスの日常英会話をもとに、楽しく英語のお勉強をどうぞ。もちろんダウンロードは無料です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;station81.com&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://station81.com/main.asp&quot;&gt;http://station81.com/main.asp&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;linetext&quot;&gt;全く新しい形のエンタティーメント「ポッドキャスティング」、時間と場所から解放されリスナーの聞きたい時、聞きたい場所で自分だけのチョイスで楽しめる新しい音や映像のメディア！探すとあなたの興味のあるジャンルがきっとあるはず。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li class=&quot;linetext&quot;&gt;コンピューターで聞く &lt;/li&gt;

&lt;li class=&quot;linetext&quot;&gt;MP3プレイヤーに入れて聞く(iPodなど） &lt;/li&gt;

&lt;li class=&quot;linetext&quot;&gt;携帯に入れて聞く（機種によります） &lt;/li&gt;

&lt;li class=&quot;linetext&quot;&gt;PSP（プレイステーションポータブル）で見る &lt;/li&gt;

&lt;li class=&quot;linetext&quot;&gt;CDに焼き込んで聞く &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=66373.10000390&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img height=&quot;60&quot; alt=&quot;ipod_468-60.gif&quot; src=&quot;http://images.apple.com/jp/store/affiliate/img/hardware/ipod/ipod_468-60.gif&quot; width=&quot;468&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=66373.10000390&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>学問・資格</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2005-12-03T15:08:44+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/11/post_67bf.html">
<title>ベネッセの教育情報サイト</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/11/post_67bf.html</link>
<description>特に英語に限りませんが、「こどもちゃれんじ」「進研ゼミ」などで有名なベネッセコー...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;特に英語に限りませんが、「こどもちゃれんじ」「進研ゼミ」などで有名なベネッセコーポレーションより、幼児から高校生までのお子さまを持つ保護者の方、 そして教育関係者に向けて教育関連の情報を発信するサイトです。「教育発見隊」の無料メンバー登録をすれば、各界著名人が語る「教育」を動画で見られるなどいろんな特典があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一度行ってみてくださいね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=98048.10000005&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot;&gt;&lt;img height=&quot;60&quot; alt=&quot;教育情報サイト5&quot; src=&quot;http://www.benesse.co.jp/zemi/affiliate/sozai/kj/kyouiku2_468_60.gif&quot; width=&quot;468&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=98048.10000005&amp;amp;type=4&amp;amp;subid=4&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>学問・資格</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2005-11-26T15:46:50+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/09/ipod_0c7d.html">
<title>iPodを使う語学学習にピッタリ</title>
<link>http://transjaws.cocolog-nifty.com/friendship/2005/09/ipod_0c7d.html</link>
<description>『ショーンＫの　即聴・即答　ビジネス英語トレーニング』 「英語はやらなきゃと思っ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10001395&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=0&quot;&gt;&lt;img border=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot; src=&quot;http://www.alc.co.jp/alcshop/photo/7004078.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;『ショーンＫの　即聴・即答　ビジネス英語トレーニング』&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「英語はやらなきゃと思っているけど、勉強する時間がとれなくて……。 テキストなしで気軽にできる教材はありませんか？」――という要望にお応えすべく制作された「耳からラクラク身につく英語シリーズ」のひとつ。CDだけでも学習ができちゃう優れものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;offerid=47656.10001395&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=0&quot;&gt;耳からラクラク身につく英語シリーズ　ショーンＫの　即聴・即答　ビジネス英語トレーニング&lt;/a&gt;&lt;img width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=E7wAZnIohyo&amp;amp;bids=47656&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>ゆから </dc:creator>
<dc:date>2005-09-20T14:42:20+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
